WILLKOMMEN
Zunächst einige Worte zu meiner Person: Ich heiße Noémie Ambroise-Launay, meine Muttersprache ist Französisch und seit über zwanzig Jahren bin ich
Übersetzerin und Dolmetscherin.
Nach dem Studium der Langues Etrangères Appliquées (Englisch/Deutsch und Englisch/Spanisch) bin ich nach Deutschland gegangen, um dort meine Sprachkenntnisse zu vertiefen. Die Lebens- und Arbeitskultur der Menschen in Deutschland gefiel mir so sehr, dass ich in Deutschland blieb. Nach sieben Jahren auf der anderen Rheinseite, in denen ich als angestellte Übersetzerin/Dolmetscherin und Projektleiterin gearbeitet und mein Übersetzerdiplom erlangt habe, war der Zeitpunkt gekommen, in meine Heimat, die Normandie, zurückzukehren. 1999 habe ich dann
EURODIXIT gegründet.
Als Freelancer arbeite ich zwar allein, aber keinesfalls isoliert. Denn
EURODIXIT ist auch ein
Netzwerk von Übersetzern, die seit vielen Jahren zusammenarbeiten. Auf diese Weise können wir fachspezifische Übersetzungen anfertigen, Korrekturlesen gemäß EN 15038 sowie verschiedene Sprachkombinationen anbieten und auch anspruchsvolle Fristen einhalten (siehe
Übersetzen).
In Zeiten einer rasanten Globalisierung stellt die Fähigkeit, Dokumentationen in den Mutter- bzw. Arbeitssprachen aller Partner bereitzustellen, für jede Gesellschaft oder Institution, die außerhalb der eigenen Landesgrenzen aktiv ist, einen wichtigen Vorteil dar. Ich garantiere für alle Übersetzungen (siehe
Fachgebiete) eine termingerechte Lieferung, äußerste Vertraulichkeit und eine hervorragende redaktionelle Qualität.
Als mündliches Gegenstück zum Übersetzen biete ich auch
Dolmetscherdienste an. Ich dolmetsche Deutsch-Französisch-Deutsch in verschiedenen Zusammenhängen (technische Schulungen, Seminare, Firmenbesichtigungen, geschäftliche Meetings). Weitere Informationen über das
Dolmetschen...
Sie finden ausführlichere Informationen unter der jeweiligen Rubrik, die eventuell Ihrem Bedarf entspricht. Wenn Sie weitere Informationen erhalten oder einen Preis erfragen möchten, können Sie sich gerne über das E-Mail-Formular auf der Seite
Kontakt an mich wenden.
Um den richtigen Fachbegriff zu finden, ist es manchmal erforderlich, umfassende Recherchen durchzuführen. Daher möchte ich Ihnen gern ein
Glossar (im Aufbau) zur Verfügung stellen, das gängige und weniger geläufige technische Fachbegriffe bzw. solche Begriffe enthält, die nicht immer in den technischen Wörterbüchern zu finden sind.